Sitting by the curb with a bottle of vodka
In his hands,
He is wasting away his life
With the uncertainties and miseries of tomorrow.
He has no hope yet he is alive and strong.
Smiling. Laughing. Painfully.
He has no dreams, but a future still stands in his way.
Starting over is his weakness, letting go is his tragedy.
Oh how the cold wind blows and washes over him,
Ashes to Ashes,
The dust to air.
Broken. Destroyed.
Yet his soul still lingers in the midnight glare,
Where is the rain to cover his dry tears?
Green light. Green light.
Red light. Too late.
Let's walk up the icy road once more,
To drain away the man who once held a bottle of vodka,
His heart sober,
But his blood flowing from his veins.
Respiration par le verre
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Se reposant par le bord avec une bouteille de vodka
dans des ses mains,
il gaspille loin sa vie
avec les incertitudes et les misères du demain.
Il n'a aucun espoir pourtant il est vivant et fort.
Sourire. Rire. Péniblement.
Il n'a aucun rêve, mais un futur se tient toujours de sa manière.
Commencer l'excédent est sa faiblesse, laissant vont est sa tragédie.
Oh comment le vent froid souffle et lave au-dessus de lui,
cendres aux cendres,
la poussière à aérer.
Cassé. Détruit.
Pourtant son âme à l'air de minuit, où
la couverture de pluie s'attarde-t-elle toujours est-elle ses larmes sèches ?
Feu vert. Feu vert.
Lumière rouge. Trop tard.
Let marchent vers le haut de la route glaciale une fois de plus,
au drain loin l'homme qui a par le passé tenu une bouteille de vodka,
son coeur sobre,
mais son sang découlant de ses mains.
Respiración a través del cristal
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Sentándose por el encintado con una botella de vodka
en sus manos,
él está perdiendo lejos su vida
con las incertidumbres y las miserias de mañana.
Él no tiene ninguna esperanza con todo él es vivo y fuerte.
El sonreír. El reír. Doloroso.
Él no tiene ningún sueño, pero un futuro todavía está parado de su manera.
Comenzar el excedente es su debilidad, dejando va es su tragedia.
Oh cómo el viento frío sopla y se lava sobre él,
cenizas a las cenizas,
el polvo a ventilar.
Roto. Destruido.
¿Con todo su alma todavía se rezaga en el aire de la medianoche,
dónde es la cubierta de la lluvia sus rasgones secos?
Luz verde. Luz verde.
Luz roja. Demasiado tarde.
Déjenos caminan encima del camino helado una vez más,
al dren lejos el hombre que sostuvo una vez una botella de vodka,
su corazón sobrio,
pero su sangre que fluye de sus manos.
Respirando attraverso il vetro
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Sedendosi dal bordo con una bottiglia di vodka
in sue mani,
sta sprecando via la sua vita
con le incertezze e le miserie di domani.
Non ha speranza tuttavia è vivo e forte.
Sorridere. Ridere. Penosamente.
Non ha sogni, ma un futuro ancora si leva in piedi nel suo senso.
Iniziare l'eccedenza è la sua debolezza, lasciante va è la sua tragedia.
L'OH come il vento freddo salta e si lava sopra lui,
ceneri alle ceneri,
la polvere da ventilare.
Rotto. Distrutto.
Tuttavia la sua anima ancora lingers nell'aria di mezzanotte,
dove è la copertura della pioggia le sue rotture asciutte?
Luce verde. Luce verde.
Luce rossa. Troppo in ritardo.
cammina sulla strada ghiacciata una volta di più,
allo scolo via l'uomo che ha tenuto una volta una bottiglia di vodka,
il suo cuore sobrio,
ma la sua anima che scorre dalle sue mani.
Atmung durch das Glas
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Respirar através do vidro
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Sentando-se pelo freio com um frasco do vodka
em suas mãos,
está desperdiçando afastado sua vida
com as incertezas e as misérias de amanhã.
Não tem nenhuma esperança contudo é vivo e forte.
Sorrir. Rir. Dolorosa.
Não tem nenhum sonho, mas um futuro está ainda em sua maneira.
Começar o excesso é sua fraqueza, deixando vai é sua tragédia.
Oh como o vento frio funde e se lava sobre ele,
cinzas às cinzas,
a poeira a arejar.
Quebrado. Destruído.
Contudo sua alma lingers ainda no ar da meia-noite,
onde é a tampa da chuva seus rasgos secos?
Luz verde. Luz verde.
Luz vermelha. Demasiado tarde.
Let andam acima da estrada gelada uma vez que mais,
para drenar afastado o homem que prendeu uma vez um frasco do vodka,
seu coração sober,
mas seu sangue que flui de suas mãos.
Andas till och med exponeringsglaset
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Sammanträde vid curben med en buteljera av vodka
i his räcker,
är han tära away hans liv
med osäkerheterna och misärerna av i morgon.
Han har inget hopp, yet han är vid liv och stark.
Le. Skratta. Painfully.
Han har inga drömmar, men stativ för en framtidsstillbild i his långt.
Start över är hans svaghet som låter går är hans tragedi.
Oh, hur förkylningen lindar slag och washes över honom,
aska till aska,
damma av som ska luftas.
Brutet. Förstört.
Yet hans soulstillbild i det midnatt luftar, var
är dröja sig kvar regna som täcker hans torra revor?
Klartecken. Klartecken.
Rött ljus. För sent.
Låt oss gå upp den icy vägen, när mer,
till avrinningen bort manen, som rymde en gång en buteljera av vodka,
hans nyktra hjärta,
men his blod som flödar från his, räcker.
Дышать через стекло
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Сидящ обочиной с бутылкой водочки
в его руках,
он расточительствует прочь его жизнь
с неопределенностями и нищетами завтра.
Он не имеет никакое упование но он жив и сильн.
Усмехаться. Смеяться над. Тягостно.
Он не имеет никакие сновидения, но будущее все еще стоит в его дороге.
Начинать над будет его слабостью, препятствуя идет будет его трагизмом.
Oh как холодный ветер дует и моет над им,
золы к золам,
пыли, котор нужно проветрить.
Сломано. Разрушено.
Но его душа все еще медлит в воздухе полночи,
где будет крышкой дождя его сухие разрывы?
Зеленый свет. Зеленый свет.
Красный свет. Слишком поздно.
Препятствуйте нам погулять вверх по ледистой дороге once more,
к стоку прочь человек который раз держал бутылку водочки,
его сердце трезвое,
но его кровь пропуская от его рук.
Ademhaling door het Glas
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Zittend door de rand met een fles wodka
in zijn handen,
verspilt hij weg zijn leven
met de onzekerheden en miseries van morgen.
Hij heeft geen hoop nog hij in leven en sterk is.
Het glimlachen. Het lachen. Moeizaam.
Hij heeft geen dromen, maar een toekomst bevindt zich nog op zijn manier.
De aanvang is over zijn zwakheid, is het laten gaan zijn tragedie.
Oh hoe de koude windslagen en de wassen over hem,
As aan As,
het stof aan lucht.
Gebroken. Vernietigd.
Maar toch zijn ziel nog in de middernachtlucht, waar
is treuzelt de regen dekking zijn droge scheuren?
Groen licht. Groen licht.
Rood licht. Te laat.
Loop omhoog de ijzige weg weer eens,
om de man af te voeren die eens een fles wodka hield,
Zijn gematigd hart,
maar zijn bloed dat van zijn handen stroomt.
يتنفّس من خلال الزجاج
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يجلس بالأطروفة مع زجاجة فودكا
في أياديه,
يبدّد هو بعيدا حياته
مع الشكوك وشقاء من غدا.
هو يتلقّى ما من أمل مع ذلك هو حيّة وقوّيّة.
يبتسم. يضحك. بألم.
هو يتلقّى ما من حلم, غير أنّ يقف مستقبل بعد في طريقه.
يبدأ على حالت ضعفه, يترك يذهب مأساته.
[أه] كيف الريح باردة يفجّر ويغسل على ه,
رماد إلى رماد,
الغبار أن يهوّي.
يكسر. يدمّر.
مع ذلك روحه بعد يتريّث في المنتصف ليل هواء,
أين يكون المطر أن تغطية دموعه جافّة?
إشارة الانطلاق. إشارة الانطلاق.
[رد ليغت]. أيضا متأخّرا.
[لت'س] يمشي فوق الطريق جليديّة مكرّر,
إلى تصريف بعيدا الرجل الذي مرّة أمسك زجاجة فودكا,
قلبه صاحية,
غير أنّ دمه يتدفّق من أياديه.